درباره وبلاگ

در این بلاگ سعی می كنم تا جایی كه ممكنه تمامی مقالات و آموزش ها بصورت تصویری باشه تا کاربردی تر و یادگیریش آسونتر باشه
كلا از حفظیجات ! گریزانم و سعی میكن همه چیز رو واسه خودم مفهومی درست كنم تا بهتر قابل درك باشه.
از نظرات شما استفاده و از انتقاداتتون هم با آغوش باز ! استقبال میكنیم
مدیر وبلاگ : mjmahdi
مطالب اخیر
نویسندگان
نظرسنجی
بنظر شما استفاده از چند نویسنده،کیفیت مطالب ارسالی را بالاتر میبرد؟







آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :




با کلیک روی +۱ ما را در گوگل محبوب کنید
 

ابزار وب

حتماً برایتان پیش آمده که زیرنویس فارسی یک فیلم را از اینترنت دانلود کرده باشید ولی هنگام پخش، نوشته های فارسی آن را مانند تصویر زیر بصورت خرچنگ قورباغه ببینید.

srt-problem


این مشکل به تنظیمات نامناسب Language for non-Unicode programs ویندوز شما مربوط میشود که بصورت پیش فرض روی English (United States) قرار دارد که با انتخاب Farsi ، این مشکل علاوه بر زیرنویس ها در برنامه هایی که از زبان فارسی در منوهای خود استفاده میکنند نیز برطرف میشود. به Control Panel و سپس Regional and Language Options بروید و در تب Advance زبان فارسی را انتخاب کنید.

1

اما برای این تغییرات نیاز به سی دی ویندوز دارید که امکان دارد همه جا و همه وقت در دسترس شما نباشد، در نتیجه باید برای حل مشکل زیرنویسها یکی از دو روش زیر را انتخاب کنید.

۱- استفاده از برنامه VobSub

آخرین نسخه‌ی برنامه را از اینجا دانلود کنید.
برروی فایل srt راست کلیک کرده و Edit with SubResync را بزنید.
در پنحره باز شده قسمت Character Set را روی Arabic گذاشته و open کنید.
خواهید دید که زیرنویس ها قابل خواندن شدند.
حالا Save as و در بخش MBCS Unicode تیک Unicode outputd را بزنید و فایل را ذخیره نمایید.

فایل اصلاح شده با این روش دیگر مشکلی نخواهد داشت اما شاید همه جا VobSub را در اختیار نداشته باشید آنوقت است که روش دوم به کمکتان می آید.

۲- استفاده از Microsoft Office Word

فایل srt را با word باز کنید.
پنجره ای ظاهر میشود که از شما میخواد Encoding را تعیین کنید که باید Arabic (Windows) را انتخاب نمایید و ok کنید.

2

مشاهده میکند که متن زیرنویس درست شده، تمام آن را کپی کرده و به Notepad انتقال دهید و سپس آن را با فرمت srt و utf-8 ذخیره نمایید.

3

حالا میتوانید بدون هیچگونه مشکلی از فایل زیرنویس استفاده کنید.

منبع : itline.ir




نوع مطلب : آموزش تصویری،  زیرنویس،  سطح پیشرفته، 
برچسب ها : مشكل زیرنویس فیلم، آموزشهای متفرقه، زیرنویس، زیرنویس SRT، حل مشكل، VOB، فرمت vob،




با سلام

 بعد گذشت این ایام فرصتی پیش اومد تا كمی به بلاگ رسیدگی كنم.درباره زیرنویس كردن فیلم ها زیاد پرسیده بودن كه چندتا آموزش در همین باگ موجوده ، ولی ازونجایی كه شاید بازم كار بسیاری از كاربران با اون آموزش های نسبتا كامل راه نیفته ، یك فایل PDF از سایت SanCity برای شما اینجا قرار میدم كه توضیحات كامل و جامعی هم داره.

البته بنده به شخصه ازین برنامه استفاده نكردم.ولی در كتابچه آموزشی این نرم افزار كه توسط Sancity تهیه شده اطلاعات كامل و تقریبا جامعی درباره كار با برنامه ارائه داده كه جای هیچ توضیحی باقی نمیمونه.

IGI-Subtitler-instruction


کتاب الکترونیک آموزش برنامه IGI Subtitler
IGI Subtitler برنامه ای است جهت نمایش زیرنویس در برنامه های مختلف از جمله Jet Audio ، Windows Media Player و ...


آموزش کامل و گام به گام طراحی سایت (بخش سوم)

دانلود كتاب الكترونیكی آموزش IGI Subtitler

آموزش کامل و گام به گام طراحی سایت (بخش سوم)

دانلود نرم افزار IGI Subtitler




نوع مطلب : آموزش تصویری، 
برچسب ها : زیرنویس، زیرنویس كردن فیلم، آموزش زیرنویس كردن، نرم افزار IGI subtitler، IGI subtitler، آموزش نرم فزار IGI Subtitler، دانلود، دانلود نرم افزار IGI Subtitler، آموزش گام به گام IGI Subtitler، دانلود كتاب الكترونیك IGI Subtitler، كتاب الكترونیك آموزش IGI Subtitler، دانلود كتاب الكترونیك،